Meilleurs vœux!

Det kan rapporteres om fremskritt i integreringsprosessen. For en som sitter og leser dette i komfortabel sofakrok i gamlelandet, kan det tenkes at det ikke fortoner seg som all verden. Og mine nye landsmenn ville nok heller ikke være overvettes imponert dersom jeg skulle finne på å rope det utover hustakene. For utenforstående vil det nok dreie seg om en bagatell. Men inneforståtte kommer til å forstå og nikke oppmuntrende.

Nytt år har vært i gang en god stund nå, men for oss som var bortreist i begynnelsen var det først i forrige uke vi kunne ønske godt nytt år til fjern og nær.

Godt nytt år og takk for det gamle, har jeg alltid likt å si. Og siden jeg kom hit til lands, har jeg flere ganger forsøkt meg på en oversettelse av dette uttrykket. Men det går liksom ikke selv om jeg har aldri så lyst. Det er ikke noe de sier. Sånn er bare livet. Men det de sier derimot, får ikke jeg meg til å si:

Bonne année et meilleurs vœux!

Eller:

Godt nytt år og beste ønsker!

Første delen er helt grei. Godt nytt år er standard kutyme. «Meilleurs vœux» derimot, eller «beste ønsker» klinger ikke like lett i mine ører når jeg sier det høyt for meg selv. Det gjør seg på nyttårskort som jeg hvert år har de beste intensjoner om å sende ut. Men det har hele tiden føltes kunstig og seriøst formelt å skulle uttrykke det på deres vis muntlig. Jeg har ikke fått det til. Det stopper opp på leppa og blir hengende usagt igjen etter et halvhjertet ’godt nytt år’ de dagene nyttårsønskene pågår. Og har etter hvert blitt lagt inn i arkivet over ord og uttrykk jeg ikke klarer å huske, uttale eller identifisere meg med. Godt det er ubegrenset med lagringsplass i glemselen.

Helt til i år. Plutselig skjer det jeg nok innerst inne hadde avfunnet meg med at ikke skulle komme til å skje i mitt vokabular. Jeg tar meg selv på senga i å ytre godt nytt år og de beste ønsker i hytt og i pine til både fjern og både nær overalt hvor jeg ferdes. Jeg registrerer med store øyne at de to ordene triller ut av munnen på meg som om de aldri har gjort annet. Med den aller største selvfølge.

Og det føles riktig.

For deg er kanskje ikke dette noe å skrive hjem om. Men for meg er det et gjennombrudd. Og jeg gleder meg allerede til neste år og nye muligheter for å ønske det beste for alle og enhver.

Godt nytt år, takk for det gamle og beste ønsker for 2011!

Advertisements

16 thoughts on “Meilleurs vœux!

  1. Så bra!!! Det sies jo at et stort steg på veien å mestre et annet språk og kultur er når du skjønner og bruker humorer og det er kanskje sånn at en skulle hatt med slike «god jul og godt nyttår»-hilsner der også.

    Lik

    1. Hehe, ja, for meg satt ihvertfall akkurat den langt inne. Hele syv år… Men så er jeg jo en treg trønder da!

      Lik

  2. Det minner meg om det første (formelle) brevet på fransk som jeg fikk en gang for lenge siden. Det ble avsluttet med følgende salve: «Nous vous prions de croire, Monsieur, à l’assurance de nos sentiments les meilleurs».

    Det vil si ordrett noe i retning av «vi ber Dem om å tro, Monsieur, på forsikringen om våre beste følelser». Der man på norsk ville klart seg med «vennlig hilsen». Men jeg syntes det var gøy!

    Lik

    1. Jeg har noe av det samme som avslutning på mine jobbsøknader:

      Veuillez agréer, Madame/Mademoiselle/Monsieur, l’expression de mes salutations les plus distinguées.

      🙂

      Lik

      1. Hei igjen!

        Hva skriver en til «Hei» og «Hilsen» i mailer, til venner og til bekjente? Jeg har mailet med min gamle au-pair-familie i vinter/vår – og jeg har holdt meg på hennes (min vertinne som nå er 58 år og litt høytidelig) nivå.

        Da blir det «Bonjour» og «Je vous embrasse, Kirsten». Er det OK?

        Lik

      2. Nå må jeg innrømme at jeg ikke skriver mye på fransk og er kanskje ikke den beste til å gi råd… Men jeg synes det høres helt fint ut med det du skriver ettersom damen er litt oppi årene og det kanskje ikke passer med «salut» eller «bisous». Så fint forresten at du fortsetter å maile med dem slik at du holder både kontakt og språk ved like 😀

        Lik

  3. Haha! Jeg tok meg selv i aa önske professoren min god helse i forbindelse med vaart förste möte etter nyttaar, men det var han som begynte;) Tous mes vœux de santé et de réussite !

    Lik

    1. *Fniis* Jeg begynte å slenge på ‘pour la santé’ og ‘la réussite’ mot slutten også, begynner å bli skikkelig varm i trøya med andre ord! 😉

      Lik

    1. Fantastisk! Ikke sett, men svigerinna mi jobber for Mobistar så jeg sender den videre – takk for en god latter! 😀

      Lik

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s