Drømme dekoder

Mannen kommer inn gjennom døren med en diger eske. Og et digert glis.

”Hva har du i esken?”

Lurer jeg. Den voldsomme entusiasmen gjør meg mistenksom. Ugler i mosen anes. De er som regel akkompagnert av overdreven begeistring.

”Dette er noe jeg lenge har tenkt å kjøpe til deg kjære, noe jeg vet du kommer til å få bruk for hver eneste dag og som vil gjøre hverdagen din lett som ei fjær.”

”Lett som ei fjær? Det der ser ut som noe som kommer til å fylle opp det lille huset vårt enda mer. Du vet jeg hater når det blir for mye.”

”Jada, jada. Vent nå litt. Vent til du får høre hva det er. Jeg har nemlig skaffet oss en ny dekoder!”

Akkurat ja. Mistanke bekreftet. Nå kan han jo se enda mer fotball. Om det er fjærvekt han vil ha, kan jeg godt gi ham en lett høyre.

”Hva? Hvorfor i all verden trenger vi ny dekoder? Hva er galt med den vi allerede har?»

”Bare vent. Straks skjønner du hvor nyttig denne vil komme til å være for nettopp deg.”

”Meg? Nytte av nok en dekoder? Slik at jeg får enda mer å tørke støv av? Synes du ikke jeg har nok å ta meg til, kanskje?”

”Bare vent sier jeg. Denne er magisk.”

”Hah! Nå har jeg hørt det også. Magisk dekoder. Jeg venter i spenning. Juhuuu!”

”Denne dekoderen er ingen hvilken som helst dekoder, kjære søte kona mi. Det er en sosialkulturell dekoder som oversetter de sosiale kodene du støter på hver eneste dag, men som du ikke alltid forstår fordi du kommer fra et annet land med andre koder. Alle disse skjulte beskjedene som befinner seg i den verbale og non-verbale kommunikasjonen mellom deg og dine nye landsmenn, blir oversatt med en hastighet på null komma niks. Som du allerede vet alt om, vil mennesker fra forskjellige kulturer ofte ha vanskeligheter med å kommunisere nettopp fordi man ikke kjenner til hverandres koder. Og så kan det bli friksjon. Nå slipper du dette, er det ikke fantastisk?!”

Jeg ser på mannen min og lurer på om han egentlig kommer fra en annen planet. Samtidig tenker jeg at dersom de har slike dekodere på den planeten han kommer fra, er jo det helt i orden.

Men der slipper det. Tilværelsen glipper vekk og alt blir flytende og dunkelt.

Neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeei! Pliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis! Jeg vil ikke! Jeg VIL IKKE sier jeg jo!

Jeg vil ikke våkne. Men det er jo det jeg gjør. Forteller mannen om den fantastiske drømmen.

”Sosialkulturell dekoder? Det hadde sannelig vært noe. Klarer du å finne opp en sånn en, er du garantert en Nobels fredspris.”

— — —

“The elements of verbal and non-verbal communication are of central importance to a consideration of the dynamics and effects of culture contact because the evidence indicates that many of these processes vary between cultural and ethnic groups. Furthermore, many of these communication elements are “hidden” in the sense that the participants are not fully aware of their presence in the background of the interaction until something goes wrong. An analogy is the presence of oxygen in the atmosphere, of which we are not conscious until it suddenly disappears, as when an airplane loses compression at high altitude. The practical implications are that failed social interactions lead to misconceptions, negative stereotypes, and intergroup friction, and that the likelihood of this happening increases with the cultural distance separating the participants (Ward, Bochner & Furnham, 2008, The Psychology of Culture Shock, s. 52, Routledge).”

Advertisements

One thought on “Drømme dekoder

  1. Tilbaketråkk: Twitted by elisabethDL

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s